卡尔照了照镜子。没吭声。转身出去了。
过了没一会儿,楼下桑顿太太又听见他的咆哮声传了过来——“是谁把这个雕像摆在这里的?太丑了!根本就不搭配!”
桑顿太太急忙叫了个男仆,慌慌张张地跑上去,看了眼摆在房间里的那个黑色铜质少女雕像,松了口气。
“哎呀,先生,我记得它一直就在这里呀,倒是这架钢琴,刚搬进来没两天——”
“赶紧给我搬出去!”卡尔下令。
桑顿太太急忙指挥男仆搬走铜雕。卡尔最后环顾了一下房间,走到那张斯坦威钢琴前,打开琴盖,慢慢伸出一根中指,试探般地敲了一下琴键,听到钢琴发出一声“咚”的清脆响声,终于露出满意的神情。
他再次掏出怀表看了一眼。微微皱了皱眉。走到可以眺望花园铁门的那扇窗户边,掀开窗帘,看了下去。
————
费连娜女士让玛格丽特协助指导学校新成立的一个合唱团。事情一下变得多了起来。今天她离开学校回到家,从巴士站下来的时候,快七点了。
冬天的纽约,天黑得很快。加上今天又下雪了,路上行人并不多。
玛格丽特踩着脚下堆积着肮脏积雪的路面,在昏暗的路灯下低头急匆匆往家里赶。快到汤普森街的时候,瞥见一辆汽车停在路边。
她认得那辆汽车。但视而不见地从边上走了过去。
一个男人从车上迅速下来,拦住了她,并且立刻抓住她的胳膊,将她连拖带拉地扯进了自己的那辆汽车里,“砰”地关上了门。
司机立刻识相地下了车。车上只剩下他们两个人了。
“昨晚为什么没来?”
卡尔盯着她,脸色十分难看。
玛格丽特皱着眉,弄平自己刚被他抓乱的围巾。最后抬眼,冷冷说道:“我很忙。并且我记得我没有答应过你什么。”
她的反应令卡尔似乎有点意外,愣了一下,用不认识她般的眼神盯了她一眼,最后哼了一声:“你好像忘了,我说过的话才算数。”
玛格丽特嗤了一声,扭头看着车窗外那面画满了各种涂鸦的肮脏而破旧的街边墙壁,“别开玩笑了,霍克利先生。我知道你很忙。我也很忙。我们都没空玩这种无聊幼稚的把戏。”
“……费斯小姐,或许我该让你知道,你的这种态度会给你带来什么后果……”卡尔顿了一下。
玛格丽特再次嗤了一声,回过头看着他。
“去我学校给我找麻烦?霍克利先生,你爱去就去,随便你是捐款还是让费连娜女士开除我,我无所谓。光脚不怕穿鞋的。你都不要脸了,我又有什么可害怕的?”
“玛格丽特·费斯!我警告你——”卡尔的脸色更加难看。
“得了吧,别跟我来这一套了,我受够了!”玛格丽特说道,视线落在了他的脸上。
几秒过后,卡尔下意识地对着前面的后视镜飞快照了一下,没发觉自己脸上沾了什么。哼了一声。
“你看我什么意思?”
玛格丽特忽然微微一笑,唇边露出一个酒窝。
卡尔一愣。
“霍克利先生,能允许我问你两个问题吗?”
“……”
“您没说不,那我就当您是同意了。我的第一个问题,您非常痛恨我吗?”
卡尔没立刻说话。摸出烟盒,点了一支烟,深深抽了一口。
“这个问题很无聊,“最后他靠在椅背上,耸了耸肩,“能让我感到痛恨的人,不是没出生,就是已经死了。”
“谢谢,”玛格丽特再次一笑,“那么我的第二个问题来了。您爱我吗,霍克利先生?”
卡尔突然像是被烟给呛了一下,咳嗽了起来。急忙转过身,摇下车窗。
过了一会儿,他停了下来,转身用略微夸张的,带着讥嘲的笑声哈哈了两下:“你在开什么玩笑,费斯小姐?我爱你?你怎么问得出这样的可笑问题?”
“那就是不爱了。”玛格丽特脸上神情变得渐渐严肃起来,“现在我知道了,霍克利先生,您既不恨我,更不爱我。我也为从前的事一再向您道过歉。既然这样,您为什么还要故意这样为难我?”
卡尔一顿,仿佛一时语塞。
“为难你?”
片刻后,他终于这样反问了一句。
“是的。你自己心里清楚。你就是在为难我!你根本不是要学什么钢琴!就算你真的要学,也有无数比我更有资格的人可以去教你!但是你却毫无道理地一再为难我,像个暴躁的,得不到玩具的没长大的男孩!霍克利先生,您大概有这样的时间和心情,但我真的没有。我需要好好工作。我的父亲在锯木厂被木头压伤,现在躺在床上也需要我的照顾!我感觉已经很累了!我真的没有心情再配合您这种无聊的游戏!如果您还稍稍有一点人性的话,我求你,请你放过我,别再像个任性孩子那样……”
玛格丽特越说越气。之前一直深埋在心底的各种气愤和委屈仿佛突然被打开了龙头,争先恐后地涌了上来。嚷到最后,声音都略微有点哽咽了。
“等等等等——”卡尔用不可置信般的目光看着她,“你说我是个男孩?暴躁……得不到玩具……任性?”他重复着她刚才的描述,脸色僵硬又气恼。
“这还是好听的!”玛格丽特吸了一口气,扭过脸不去看他。
车厢里的气氛突然沉闷了下来。
卡尔一下一下地抽着烟,片刻后,突然问道:“你哭了?费斯小姐?”
“没有。”玛格丽特用力把眼睛里的热意给逼回去。
他继续抽着烟。
“你很讨厌我吗,费斯小姐?”
他问道。